2008年2月14日 星期四

GTalk翻譯機器人報到

《PChome一月號》
Google翻譯功能的服務範圍愈來愈廣,不僅可以使用搜尋引擎、翻譯網頁、瀏覽器工具列來翻譯外,在即時通訊軟.google.alk中,也有官方推出的翻譯機器人了。
翻譯機器人目前共有24組,可翻譯的語言共有12種,台灣地區目前使用率與查詢率較高的英文(en)、日文(ja)、中文(zh)、韓文(ko)等,都有包含在其中。要使用這些機器人方法很簡單,只要開啟GoogleTalk並新增聯絡人,然後聯絡人Email輸入「(原文語言代碼)2(欲翻譯的語言代碼)@bot.talk.google.com」就可以了。例如要英文翻中文,就加入「en2zh@bot.talk.google.com」當聯絡人。之後只要傳英文單字給它,它就會把對應的中文翻譯傳回來給你。其他像是英文翻日文(en2ja)、英文翻韓文(en2ko)或中文翻英文(zh2en)也都如法炮製即可。

















圖說:利用Google本身翻譯技術作成的Google Talk翻譯機器人,對單字的翻譯能力還算可以,但翻譯句子的落差還有點大。
實際測試下來, 翻譯機器人翻譯單字還不錯,速度也頗快,但是遇上句子,翻譯品質就不太能夠接受。還有,它翻譯後傳回來的中文是簡體字,但查詢時可以輸入正體中文,結果不會有變化。如果你沒在用GoogleTalk,到Google Translate翻譯網頁查詢,也可獲得一樣的結果。單純查英文單字的話,則可連上Google搜尋頁面,輸入「fy 英文單字」做查詢,就能快速獲得該單字的中文翻譯。(唐詩哲)
Google Talk官方部落格網址:googletalk.blogspot.com
Google Translate翻譯網頁網址:www.google.com/translate_t

http://tech.chinatimes.com:80/2007Cti/2007Cti-News/Inc/2007cti-news-Tech-inc/Tech-Content/0,4703,17170103+172008021301422,00.html

沒有留言: